В данной статье мы поговорим о виде фриланса, который обрел широкую популярность во Всемирной Паутине, а именно о таком способе, как заработок на переводе текстов. Хотя сразу отметим, что необходимы хорошие, а лучше глубокие знания иностранных языков (основные языки: английский, немецкий, французский). Кроме этого можно добиться отличных успехов на этом поприще, если вы владеете редкими языками, такими как корейский, китайский, греческий и др. И вполне возможно, что после ознакомления с данным материалам, вы получите свой первый доход в Интернете именно таким способом.

Где можно заработать на переводе текстов

Работу в Сети, связанную с переводами текстов придется вам искать на специализированных сервисах (биржах), а также сайтах различных фирм и компаний (можно зарубежных), которым требуются услуги переводчика.

Размещая свои задания на таких сервисах, либо давая в Интернете объявления о найме индивидуальных фрилансерах-переводчиков, заказчики предоставляют вам возможность заработка, не выходя из дома. На бирже, которые дают право заработать на переводе текстов (о них мы расскажем чуть ниже), вы пройдете традиционную процедуру регистрации, чтобы получить доступ к просмотру всех заказов и изучению предъявляемых к их выполнению требований. Если вас все устраивает (объем заказа, его цена, срок сдачи и т.д.) можете смело браться за дело, выполняя знакомую вам работу и получая за это неплохие деньги.

Положительная сторона работы переводить тексты

    • Распорядок работы вы устанавливаете самостоятельно, и такая работа не будет мешать вам, заниматься помимо всего прочего любимым хобби или домашними делами;

 

    • Вам предоставляется право выбора – то есть, вы подбираете для себя такой заказ, который сможете сделать не напрягаясь;

 

    • Кроме того, что вы получили возможность заработать на переводе текстов, вы еще дальше продолжаете свое развитие в изучении иностранных языков. Поскольку постоянно присутствует практика, а кроме того вы еще получаете дополнительную интересную информацию;

 

Помимо этого, если вы еще занимаетесь копирайтингом, то можете заняться написанием интересных статей на иностранном языке и выставлять их на продажу. Такие статьи, к примеру, стоят намного дороже обычных. А если вдобавок не полениться и разместить свой материал на буржуйских биржах, то вероятность быстрого заработка увеличивается;

Поскольку потребность в переводчиках довольно велика, причем не только в дипломированных профессионалах, но и переводчиков-фрилансеров (пусть даже в стиле: «Перевожу со словарем»), то заработать на переводе текстов можно – легко! Кстати, очень часто требуется перевести не только статьи с ограниченным объемом, но и несколько страниц, а иногда и целых сайтов. Как уже говорили, в Интернете существует много специализированных web-сайтов, на которых фрилансер-переводчик может зарабатывать переводом на английский.

Специализированные web-ресурсы? предоставляющие заработок на переводе текстов

  • Littera.ru – тут не потребуют ни документов, ни диплома об окончании «Иняза», но для допуска к работе опять же потребуется пройти тест. Оплата за работу не сильно высокая, потому как очень много желающих работать на данной бирже.

 

  • Language.ru – на этом сервисе от вас потребуют предоставление копий диплома об образовании переводчика и кроме этого копии рекомендаций. Зато работа тут высокооплачиваемая, советуем запомнить.

 

  • Trworkshop.net – здесь можно найти не только мелкую подработку, но если зарекомендовать себя то можно получить длительный контракт с хорошей оплатой.

 

  • Telejob.ru – что-то наподобие доски объявлений об удаленной работе по переводу различных текстов.

 

Для начинающих приведем несколько бирж, где вы спокойно можете начать зарабатывать переводом на английский или наоборот. Начнем с самой популярной и крупной в рунете биржи текстов, с ней же и рекомендуем начинать работать:

  • Etxt.ru – самая популярная и удобная биржа как для новичков, так и для более продвинутых фрилансеров-переводчиков. Для начала нужно постараться заработать себе определенный статус и репутацию, а дальше легко можно начать зарабатывать на переводе текстов от 200$ и выше. Стоимость за 1000 знаков б/п переведенного текста составляет около 2$.
    Подробнее о том как зарегистрироваться и начать зарабатывать на бирже eTXT читайте в нашей статье.

 

  • Advego.ru – также не менее популярная биржа контента в рунете, отличающаяся достаточно высоким качеством работ исполнителей и соответственно — более высоким уровнем цен на услуги. На бирже возможна работа по индивидуальным заказам так и продажа готовых статей в магазине. На сайте биржи также доступна для скачивания бесплатная программа Advego Plagiatus для проверки текстов на уникальность.

 

  • Prohq.ru – в русскоязычном Интернете новый специализированный сервис для переводчиков-фрилансеров, который предоставляет возможность продавать любые умения и знания в том числе также заниматься переводами текстов. Стоимость 1000 зн перевода здесь стоит примерно 4 доллара, но есть несколько нюансов для начинающих. А именно существует некоторые ограничения для отправки заявок заказчику, чтобы их снять от вас потребуют приобрести профессиональный аккаунт, хотя на этом сервисе есть и преимущество для фрилансеров. Это гарантированное получение заработанного гонорара при работе на этом сервисе.

 

  • Copylancer – интернет – ресурс, который предоставляет работу только для копирайтеров и переводчиков. Здесь достаточно много различных заданий для того чтобы заработать на переводе текстов. Минимальная сумма для вывода составляет 120 рублей, а комиссия берется только с заказчика. Присутствует также и отличная партнерка.

 

Сколько можно заработать на переводе текстов

Сразу оговоримся, что такого фактора, от которого зависит заработок на переводе текстов, как язык перевода в этом перечне нет, потому как особой роли выбор языка не играет, хотя где как. Поэтому профессионал изумительно овладевший, например, корейским языком, естественно будет зарабатывать больше, чем такой же специалист делающий переводы с немецкого или английского языков.

Основным моментом является тот фактор, что с более низкими ценами (не перегибая палки), как ни странно, но можно заработать намного больше. К примеру, снижение цены буквально на один доллар позволяет поднять на 200 – 250 баксов в месяц больше.

Если у вас работа переводить тексты – основная, и взять средние цифры, то имея хотя бы 4 – 6 постоянных заказчиков и уделять не менее 4-х часов в день переводу, можно вполне достичь уровня заработка 250 – 450 долларов в месяц.

Переводчики профессионалы, которые имеют за плечами накопленный опыт и у которых этот вид деятельности основной, а иногда и единственный, имеют заработок от 1000 баксов в месяц.

В заключение добавим, что в любом начинании самое главное обладать желанием и хотя бы располагать путь небольшим, но свободным временем. И заработок на переводе текстов станет для вас не только прекрасным подспорьем к домашнему бюджету, но может также стать основным доходом.

А тем более, если вы отлично владеете любым иностранным языком в его письменной форме (тем более технической, военной, медицинской), вот тогда вас ждет успех и в организации своего личного бизнеса и прекрасный заработок.

Всем успехов!


1 Звезда2 Звезды3 Звезды4 Звезды5 Звезд (2 оценок, среднее: 3,00 из 5)